?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Попыталась

Прочитать Кадзуо Исигуро ' Не отпускай меня'.
Перевод Л. Мотылев
Дальше первой страницы не продвинулась.



В чувствах подчеркнула!) и я не лингвист по образованию.






Как только автор оказывается на слуху- бегу читать.
Если кто-то видел произведения лауреата Нобелевской премии по литературе за 2017 год в нормальном переводе- подскажите ресурс, пожалуйста.
promo fast_squirrel august 14, 2013 16:27 10
Buy for 20 tokens

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
lady_catari
Oct. 8th, 2017 07:15 am (UTC)
Да, такие обороты читать сложно.)
fast_squirrel
Oct. 8th, 2017 07:25 am (UTC)
И если так переведена вся книга?)
Все таки не зря склоняюсь к типографским вариантам чаще, чем к чтению онлайн.
tatiana_ryaba
Oct. 10th, 2017 04:36 pm (UTC)
Это косяки переводчика и редактора, конечно, но сам текст похож на болото. Даже этот маленький кусочек. Вообще, я давно уже поняла, что литературный нобель - совсем не литературный. Можно по пальцам пересчитать, кто из литературных нобелеатов - действительно выдающийся писатель. Остальные - чистая политика.
fast_squirrel
Oct. 10th, 2017 06:01 pm (UTC)
2017- Кадзуо Исигуро
2016 - Боб Дилан
2015 - Светлана Алексиевич

По моему, Боб Дилан в этой тройке лучше всех:)
tatiana_ryaba
Oct. 10th, 2017 06:12 pm (UTC)
Соглашусь
fast_squirrel
Oct. 10th, 2017 09:26 pm (UTC)
Думаю, что для общего развития можно не пройти мимо типографской версии, то есть бумажной книжки лауреата этого года.

( 6 comments — Leave a comment )